Hinterlasse einen Kommentar

Warum eigentlich nicht noch mehr?

Hat sich schonmal jemand gefragt, warum im Türkischen eigentlich nicht auch zusammengesetzte Formen wie beispielsweise gidecektim zur Bildung von Nebensätzen benutzt werden können? Wenn man sagen will: „Ich weiß, dass du gehen wolltest.“, könnte man doch mal ganz unschuldig an gidecektiğini biliyorum sagen. Ich weiß natürlich, dass das nicht geht, aber warum? Eine Regel scheint jedenfalls zu sein, dass solch eine Benutzung bei zusammengesetzten Formen generell nicht möglich ist, es gäbe ja noch -erdi oder -yordu oder -mişti. Aber mit keiner dieser Formen ist es möglich, nebensatzwertige Konstruktionen wie oben genannt zu bilden.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: